This site has limited support for your browser. We recommend switching to Edge, Chrome, Safari, or Firefox.

GRATIS VERSAND

RÜCKGAB INNERT 30 TÄG

Iichaufswage 0

Sorry, looks like we don't have enough of this product.

Products
Subtotal Free
Shipping, taxes, and discount codes are calculated at checkout

Terms and Conditions

ÜBERSICHT

Die Website wird vo Oakrow London betribe.
Uf dr ganze Website bezieh sich d’Begriff „mir“, „eus“ und „üsi“ uf Oakrow London.
Oakrow London stellt dir die Website zur Verfüegig – inklusive allne Informatione, Tools und Service, wo über die Website verfügbar sind – unter dr Bedingig, dass du alli hie ufgfüehrte Badingige, Richtlinie und Hiiwiis akzeptiersch.

Mit em Bsuech vo üserer Website und/oder em Chauf vo öppis bi eus nutzisch du üsi „Service“ und stimmisch zu, a die folgende Nutzigsbedingige („Terms“, „TOS“) gebunde z’sii, inklusive allne zusätzliche Badingige, Richtlinie und Bestimmige, wo da referenziert sind und/oder per Link verfügbar sind.
Die Nutzigsbedingige gälte für alli Nutzer vo dr Website – inkl. (ohni Iischränkig) Browser, Verkäufer, Chunde, Händler und/oder Inhalt-Liferante.

Bitte lies die Nutzigsbedingige sorgfältig, bevor du uf üsi Website zuegreifsch oder sie nutzisch. Mit em Zugriff uf irgend en Teil vo dr Website oder em Nutze vo de Website stimmisch du zu, a die Terms gebunde z’sii. Wenn du nöd mit allne Terms iiverstange bisch, denn dörfsch du weder uf d’Website zuegreife no d’Service nutze. Falls die Terms als Aagebot gelte, isch d’Akzeptanz ausdrücklich uf die Terms beschränkt.

All neui Funktione oder Tools, wo zum aktuelle Shop dezuecho, understönd ebe-falls dene Terms.
Du chasch d’aktuellsti Version vo de Terms jederzeit uf dere Siite iiluege.
Mir behalte eus s’Rächt vor, jedi Bestimmig vo dene Terms z’aktualisiere, z’ändere oder z’ersetzä, indem mir Updates und/oder Änderige uf üserer Website veröffentliche.


ABSCHNITT 1 – BEDINGIGE FÜR DE ONLINE-SHOP

Mit em Zuestimme zu dene Terms bestätigsch du, dass du i dim Kanton/Bundesland, wo du wohnsch, mindeschtens volljährig bisch, und dass du eus dini Zuestimmig gäh hesch, dass allfälligi minderjährigi Abhängigi (z. B. Chinder) die Website nutze dörfe.

Du dörfsch üsi Produkt nöd für illegal oder nöd autorisierti Zweck nutze und dörfsch bi dr Nutzig vo de Service kei Gsetz i diner Jurisdiktion verletze (inkl. aber nöd beschränkt uf Urheberrechtsgsetz).
Du dörfsch kei Würmer, Virä oder zerstörerische Codes übertrage.
E Verstoss gege irgendeini Bestimmig vo dene Terms führt zu ere sofortige Beendigig vo dine Service.


ABSCHNITT 2 – ALLGMEINI BEDINGIGE

Mir behalte eus s’Rächt vor, jede Person us beliebigem Grund und zu jeder Ziit abzwiise.

Du verstohsch, dass dini Inhalte (usser Kreditkarte-Date) unverschlüsslet überträgit werde chönd und Folgendes umfasse chönnt:
(a) Übertragige über verschiedeni Netz; und
(b) Änderige, wo nötig sind, um sich a techn. Aaforderige vo verbindende Netz oder Grät aazpasse.
Kreditkarte-Informatione sind bi dr Übertragig über Netz immer verschlüsslet.

Du stimmisch zue, kei Teil vo de Service, kei Nutzig vo de Service, kei Zugriff uf d’Service oder kei Kontakt über d’Website, wo d’Service bereitstellt, ohni üsi ausdrückligi schriftlichi Erlaubnis z’reproduziere, z’dupliziere, z’kopiere, z’verkaufe, witerz’verkaufe oder usznütze.

D’Überschrifte i dere Vereinbarig diened nur de Übersicht und schränked die Terms nöd i oder beeinflusse sie nöd.


ABSCHNITT 3 – RICHTIGKEIT, VOLLSTÄNDIGKEIT UND AKTUALITÄT VO INFORMATIONE

Mir sind nöd verantwortlich, wänn Informatione uf dere Website nöd korrekt, nöd vollständig oder nöd aktuell sind.
D’Inhalt uf dere Website dient nur zur allgemeine Information und söll nöd als einzigi Grundlage für Entscheide brucht werde, ohni primäri, genaueri, vollständigri oder aktuelleri Quelle z’konsultiere. Jede Verlah uf die Informatione passiert uf dis eigets Risiko.

Die Website cha gwüssi historischi Informatione enthalte. Historischi Informatione sind nöd zwingend aktuell und werde nur zu diner Orientierung bereitgstellt.
Mir behalte eus s’Rächt vor, d’Inhalt vo dere Website jederzeit z’ändere, aber mir händ kei Pflicht, irgend e Information z’aktualisiere.
Du stimmisch zue, dass es dini Verantwortig isch, Änderige uf üserer Website z’überwache.


ABSCHNITT 4 – ÄNDERIGE A DE SERVICE UND PRIIS

Priise vo üüsne Produkt chönd sich ohni Vorankündigung ändere.

Mir behalte eus s’Rächt vor, d’Service (oder Teile devo) jederzeit z’ändere oder iizstelle – ohni Vorankündigung.
Mir sind nöd haftbar dir oder Dritte gegenüber für Änderige, Priisänderige, Suspendierig oder Iistellig vo de Service.

Vertragsabschluss

D’Darstellig vo Produkt im Online-Shop isch kei rechtsverbindlichs Aagebot, sondern es unverbindlichs Online-Katalog-Aagebot.
Mit em Klick uf de Button „Buy“ gisch du es Aagebot ab, e Chaufvertrag abzschliesse.
E Empfangsbestätigung vo diner Bstellig wird dir direkt nach dr Bstellig per automatische E-Mail gschickt. Die E-Mail gilt aber nöd als Annahm vo em Vertrag.

Garantie / Gwährleistig

Es gälte d’gesetzliche Gwährleistigsrächt.


ABSCHNITT 5 – PRODUKT ODER SERVICE (falls aawändbar)

Gwüssi Produkt oder Service chönd ausschliesslich online verfügbar sii.
Die Produkt/Service chönd limitierti Menge ha und sind nur gemäss üserer Retouren-Richtlinie retour oder tuschbar.

Mir händ üses Bescht gmacht, dass Farb und Bilder vo üüsne Produkt so genau wie möglich aazeigt werde. Mir chönd aber nöd garantiere, dass d’Aazeig vo Farbe uf dim Monitor korrekt isch.

Mir behalte eus s’Rächt vor (sind aber nöd verpflichtet), d’Verchauf vo üüsne Produkt oder Service uf bestimmti Persone, Region oder Jurisdiktion z’beschränke.
Mir chönd das fallbezoge entscheide.
Mir behalte eus s’Rächt vor, Menge vo Produkt oder Service z’limitiere.
All Produktbeschriibig und Priise chönd jederzeit ohni Vorankündigung nach üsem Ermässe g’ändert werde.
Mir behalte eus s’Rächt vor, jedes Produkt jederzeit iizstelle.
Jedes Aagebot isch ungültig, wo’s gesetzlich verbote isch.

Mir garantiere nöd, dass d’Qualität vo Produkt, Service, Information oder anderem Material, wo du chaufsch oder bechunsch, dine Erwartige entspricht, oder dass Fehler i de Service korrigiert werde.

All üsi Produkt werde direkt vo üsem Lieferant i China an de Endchund verschickt.
Allfälligi Gebühre wie Zoll- oder Importabgabä sind Sache vom Chund.


ABSCHNITT 6 – RICHTIGKEIT VO RECHNIGS- UND KONTOINFORMATIONE

Mir behalte eus s’Rächt vor, jedi Bstellig abzlehne.
Mir chönd nach üsem Ermässe d’Menge pro Person, pro Haushalt oder pro Bstellig begränze oder annulliere. Das cha Bstellige umfasse, wo über s’gliiche Chundekonto, d’gliichi Kreditkarte und/oder d’gliichi Rechnigs- oder Lieferadress laufe.

Wenn mir e Bstellig ändere oder annulliere, versueche mir dich per E-Mail und/oder über d’Rechnigsadress z’kontaktiere, wo du bi dr Bstellig aagäh hesch.
Mir behalte eus s’Rächt vor, Bstellige z’begränze oder z’verbiete, wo nach üsem Urteil vo Händler, Wiederverkäufer oder Distributore stamme chönd.

Du stimmisch zue, aktuelli, vollständigi und korrekti Chauf- und Kontoinformatione aazgeh und dini Kontodate (inkl. E-Mail, Kreditkarte-Nummer und Ablaufdatum) rasch z’aktualisiere, damit mir dini Transaktione abschliesse und dich falls nötig kontaktiere chönd.

Für meh Detail lueg bitte üsi Retouren-Richtlinie a.


ABSCHNITT 7 – OPTIONALI TOOLS

Mir chönd dir Zugriff uf Tools vo Dritte aabiete, wo mir weder überwache no kontrolliere und wo mir kei Iifluss druf händ.

Du anerkennsch und stimmisch zue, dass mir dir die Tools „as is“ und „as available“ zur Verfüegig stelle – ohni Garantie, Zusicherige oder Badingige, und ohni irgendeini Empfehlung.
Mir händ kei Haftig us oder im Zämehang mit diner Nutzig vo optionale Dritt-Tools.

Jedi Nutzig vo optionale Tools passiert uf dis eigets Risiko und Ermässe, und du söllsch sicherstelle, dass du d’Badingige vom jeweilige Dritt-Aabieter kennsch und akzeptiersch.


ABSCHNITT 8 – LINKS ZU DRITTE

Gwüssi Inhalte, Produkt und Service i üsem Service chönd Material vo Dritte enthalte.

Links uf dere Website chönd di uf Websites führe, wo nöd mit eus verbunde sind.
Mir sind nöd verantwortlich fürs Prüefe oder Bewärte vo Inhalt oder Genauigkeit, und mir übernäh kei Garantie und kei Haftig für Dritt-Inhalt, Dritt-Websites oder anderi Produkt/Service vo Dritte.

Mir sind nöd haftbar für Schaden i Zämehang mit em Chauf oder dr Nutzig vo Ware, Service, Ressource, Inhalt oder Transaktione uf Dritt-Websites. Bitte lies d’Richtlinie und Praxis vo de Dritte sorgfältig und stell sicher, dass du sie verstohsch, bevor du e Transaktion machsch.
Reklamatione, Aasprüch, Bedenke oder Frage zu Dritt-Produkte muesch direkt a dene Dritte richte.


ABSCHNITT 9 – USER-KOMMENTAR, FEEDBACK UND ANDERI IIGABE

Wänn du (uf üsi Bitte, z. B. bi ere Wettbewerbsaktion) oder ohni Bitte vo eus, spezifischi Iigabe (z. B. Wettbewerbsbeiträge) oder kreativi Idee, Vorschläg, Plän oder anderi Material schicksch (zäme „Kommentär“), stimmisch du zue, dass mir die Kommentär jederzeit und ohni Iischränkig bearbeite, kopiere, veröffentliche, verteile, übersetze und i jedem Medium nutze dörfe.

Mir sind nöd verpflichtet:
(1) Kommentär vertraulich z’behandle;
(2) Entschädigung für Kommentär z’zahlä; oder
(3) uf Kommentär z’antworte.

Mir chönd, sind aber nöd verpflichtet, Inhalt z’überwache, z’bearbeite oder z’lösche, wo mir nach üsem Ermässe als rechtswidrig, beleidigend, drohend, verleumderisch, diffamierend, pornografisch, obszön oder andersch aaastöösig aaluege, oder wo geistigs Eigetum oder die Terms verletzt.

Du stimmisch zue, dass dini Kommentär kei Rächt vo Dritte verletze (inkl. Urheberrecht, Marke, Privatsphäre, Persönlichkeitsrecht oder anderi persönliche/vermögensrechtlichi Rächt).
Du stimmisch au zue, dass dini Kommentär kei verleumderischi, rechtswidrigi, missbrüchlichi oder obszöni Inhalte enthalte und kei Computervirus oder Malware, wo d’Funktionalität vo de Service oder ere verknüpfte Website beeinträchtige chönnt.

Du dörfsch kei falschi E-Mail-Adrässe verwände, dich nöd als öpper anders usgäh oder eus bzw. Dritte über d’Herkunft vo Kommentär täusche.
Du bisch allei verantwortlich für dini Kommentär und deren Genauigkeit. Mir übernäh kei Verantwortig und kei Haftig für Kommentär, wo vo dir oder vo Dritte veröffentlicht werde.

Spezieli Zollgebühre und/oder Importabgabä sind nöd im Priis inbegriffe und sind Sache vom Chund.


ABSCHNITT 10 – PERSÖNLICHI DATE

D’Übermittlig vo persönliche Date über de Shop wird vo üserer Datenschutzerklärig reglet.
Bitte lueg üsi Privacy Policy für meh Detail a.


ABSCHNITT 11 – FEHLER, UNGENAUIGKEITE UND AUSLASSIGE

Ab und zue cha’s uf üserer Website oder i de Service Informatione ha mit Tippfehler, Ungenauigkeite oder Uuslassige, wo sich uf Produktbeschriibig, Priis, Promotione, Aagebot, Versandchöste, Lieferziite oder Verfügbarkeit bezieh.
Mir behalte eus s’Rächt vor, Fehler z’korrigiere, Info z’ändere oder Bstellige z’storniere, wänn irgendeini Info i de Service oder uf ere verknüpfte Website ungenau isch – jederzeit und ohni Vorankündigung (au nach dem, dass du dini Bstellig abgschickt hesch).

Mir händ kei Pflicht, Informatione i de Service oder uf verknüpfte Websites z’aktualisiere, z’ändere oder z’präzisiere (inkl. Priisinfo), usser wänn s’Gsetz das verlangt. Es allfällig aagähnigs Update-Datum heisst nöd, dass alli Informatione angepasst oder aktualisiert worde sind.


ABSCHNITT 12 – VERBOTENI NUTZIGE

Zuesätzli zu andere Verbot i dene Terms isch es dir verbote, d’Website oder d’Inhalt z’nutze:

(a) für irgende en rechtswidrige Zweck
(b) um anderi z’animierä, rechtswidrigi Handlige z’mache oder dranne mitzmache
(c) um internationali, nationali, regionali oder lokali Vorschrifte/Gsetz z’verletze
(d) um üses geistigs Eigetum oder s’geistige Eigetum vo Dritte z’verletze
(e) um z’belästige, z’missbruuche, z’beleidige, z’schädige, z’verleumde, z’verunglimpfe, z’disparagiere, z’intimidiere oder z’diskriminiere (z. B. nach Gschlecht, sexueller Orientierung, Religion, Ethnie, Rasse, Alter, Nationalität oder Behinderig)
(f) um falschi oder irrefüehrendi Informatione iizreiche
(g) um Virä oder schädliche Code uufz’lade oder z’übertrage
(h) um persönlechi Date vo andere z’sammle oder z’tracke
(i) zum Spamme, Phishe, Pharming, Pretexting, Spidering, Crawle oder Scrape
(j) für obszöni oder unmoralischi Zweck
(k) um Sicherheitsfunktione vo de Service, dr Website oder em Internet z’störe oder z’umgah

Mir behalte eus s’Rächt vor, dini Nutzig vo de Service oder ere verknüpfte Website z’beände, wänn du gege die Verbot verstossisch.


ABSCHNITT 13 – HAFTIGSAUSSCHLUSS; HAFTIGSBEGRÄNZIG

Mir garantiere nöd, dass dini Nutzig vo üsem Service ununterbroche, rechtziitig, sicher oder fehlerfrei isch.
Mir garantiere nöd, dass Resultat us dr Nutzig vo de Service korrekt oder zuverlässig sind.

Du stimmisch zue, dass mir d’Service vo Ziit zu Ziit für unbestimmti Ziit chönd entferne oder d’Service jederzeit iistelle – ohni Vorankündigung.

Du stimmisch ausdrücklich zue, dass d’Nutzig oder d’Unfähigkeit, d’Service z’nutze, uf dis eigets Risiko passiert.
D’Service und alli Produkt/Service, wo dir über d’Service glieferet werde, werde (usser wo ausdrücklich anders gseit) „as is“ und „as available“ bereitgstellt – ohni Zusicherige, Garantien oder Badingige, weder ausdrücklich no stillschwigend; inklusive stillschwigende Garantie/Badingige vo Marktgängigkeit, Eignig für en bestimmte Zweck, Haltbarkeit, Titel und Nichtverletzig.

In keim Fall isch Oakrow London (inkl. Direktion, Mitarbeitendi, Partner, Lieferante oder Dienstleister) haftbar für Verletzig, Verlust, Aaspruch oder irgendeini direkte, indirekte, zufälligi, strafersatz-, spezielli oder Folgeschäde (inkl. entgangene Gwünn, Uusfall vo Umsatz, Ersparnis, Dateverlust, Ersatzchöste oder ähnlechi Schäde) – egal ob vertraglich, deliktisch (inkl. Fahrlässigkeit), strikt haftbar oder andersch – im Zämehang mit diner Nutzig vo de Service oder Produkt, wo über d’Service beschafft worde sind, oder für irgende en Aaspruch i Zämehang mit der Nutzig, inkl. Fehler oder Uuslassige i Inhalt oder Verlust/Schade, wo us dr Nutzig vo de Service oder Inhalt (oder Produkt) entstoht, wo über d’Service veröffentlicht/übertrage/bereitgstellt wird.

Wänn gwüssi Jurisdiktione d’Uschlüss oder Begränzig vo Haftig für Folge- oder Zufallsschäde nöd zulönd, denn isch üsi Haftig i dene Jurisdiktione uf s’Maximale begränzt, wo s’Gsetz erlaubt.


ABSCHNITT 14 – FREISTELLIG

Du stimmisch zue, Oakrow London und üsi Muttergellschaft, Tochtergellschaft, Partner, Direktion, Mitarbeitendi, Agent, Lieferante und Dienstleister z’freistelle, z’verteidige und schadlos z’halte vo allne Aasprüch oder Forderige (inkl. aagmässige Aawaltchöste), wo vo Dritte entstöh dur:

  • din Verstoss gege die Terms oder Dokument, wo per Referänz iibunde sind;

  • dini Verletzig vo irgende em Gsetz oder de Rächt vo ere Drittpartei.


ABSCHNITT 15 – TEILUNWIRKSAMKEIT

Wänn e Bestimmig vo dene Terms als rechtswidrig, ungültig oder nöd durchsetzbar beurteilt wird, bleibt sie dennoch im grösstmögliche Umfang wirksam, wo s’Gsetz erlaubt, und dr nöd-durchsetzbare Teil gilt als abtrennt. Das beeinflusst nöd d’Gültigkeit und Durchsetzbarkeit vo de übrige Bestimmige.


ABSCHNITT 16 – BEENDIGIG

Pflichte und Haftige, wo vor em Beendigigsdatum entstanden sind, blyybe für alli Zweck wiiter gültig.

Die Terms sind gültig, bis sie vo dir oder vo eus kündigt werde.
Du chasch die Terms jederzeit kündige, indem du eus mitteilsch, dass du üsi Service nüm wotsch nutze, oder indem du ufhörsch, üsi Website z’nutze.

Wenn mir nach üsem Ermässe feststelle oder vermuete, dass du e Bestimmig vo dene Terms nöd iihaltsch, chönd mir die Vereinbarig jederzeit ohni Vorankündigung kündige. Du bliibsch haftbar für alli Beträg, wo bis inkl. Kündigungsdatum fällig sind; und/oder mir chönd dir dr Zugriff uf üsi Service (oder Teile devo) verweigere.


ABSCHNITT 17 – GSAMTI VEREINBARIG

Wänn mir es Rächt oder e Bestimmig nöd usüebe oder durchsetze, gilt das nöd als Verzicht uf das Rächt oder die Bestimmig.

Die Terms und alli Richtlinie oder Betriebsregle, wo mir uf dere Website oder i Bezug uf d’Service veröffentliche, bilde d’gsamti Vereinbarig zwüsche dir und Oakrow London und regle dini Nutzig vo de Service. Sie ersetze alli frühere oder gliichziitige Abmachige, Kommunikatione und Vorschläg (mündlich oder schriftlich), inkl. allfälligi frühere Versione vo de Terms.

Unklarheite bi dr Uslegig vo dene Terms werde nöd gege die Partei usgleit, wo sie verfasst hät.


ABSCHNITT 18 – ANWENDBARES RECHT

Die Terms und all separat Vereinbarige, wo mir dir Service zur Verfüegig stelle, understönd em dänische Recht und werde nach dänischem Recht usgleit.


ABSCHNITT 19 – ÄNDERIGE A DE TERMS

Du chasch d’aktuellsti Version vo de Terms jederzeit uf dere Siite iiluege.
Mir behalte eus s’Rächt vor, nach üsem Ermässe jedi Bestimmig z’aktualisiere, z’ändere oder z’ersetzä, indem mir Updates und Änderige uf üserer Website veröffentliche.

Es isch dini Verantwortig, üsi Website regelmässig uf Änderige z’prüefe. Dini wiiteri Nutzig oder dr wiiteri Zugriff uf d’Website oder d’Service nach em Veröffentliche vo Änderige gilt als Akzeptanz vo dene Änderige.


ABSCHNITT 20 – KONTAKTINFORMATIONE

Froge zu dene Terms schicksch bitte a:
📩 contact@oakrowlondon.com